A rough guide to Middle Chinese pronunciation
The truth is that no one knows exactly how Middle Chinese used to sound. That's why, throughout Kanjisense, I've presented Middle Chinese readings using a notation meant only to give you a rough picture of their pronunciation.
The International Phonetic Alphabet (IPA) would have afforded more precision, but a rough picture like this does a better job at reflecting the actual state of our knowledge. Many different scholars have come up with many different ways of depicting Middle Chinese sounds using the IPA, and all these reconstructions are fraught with controversy. It would be impossible for me to choose one scholar's reconstruction without forcing the users of this dictionary to confront all sorts contentious details of Middle Chinese phonology, which, in all likelihood, they're probably not interested in.
But in case you actually are interested in those contentious details, here's a rundown of what all these symbols actually represent, using the sounds of English and Japanese as a reference point.
Initial consonants
Despite the many unknowns of Middle Chinese pronunciation, we do happen to know quite a lot about the consonants of Middle Chinese. That makes them a good starting point as any for talking about Middle Chinese sounds.
These consonants were actually documented in detail by scholars in premodern China, and even given names. Technically speaking, the names here apply to initials, meaning syllable onsets, and not consonants in general. But since only a small handful of consonants can appear at the end of a syllable in Chinese, we will cover all the most important ground in our discussion of initials.
Initial consonants like English
Most consonant letters used in this notation represent sounds that are roughly equivalent to common English sounds, as far as we know. The symbols in [] brackets enclose scholars' reconstructions, in the International Phonetic Alphabet. For a chart of IPA symbols with sound recordings, you can visit the International Phonetic Association website.
name | symbol | pronunciation |
---|---|---|
滂 pʻang | ⟨pʻ⟩ | [pʰ] as in pool. The ⟨ʻ⟩ marks aspiration. Around the Tang dynasty, this sound shifted closer to an [f] sound before certain vowels. |
並 bengˬ | ⟨b⟩ | [b] as in big. Around the Tang dynasty, this sound lost its voiced quality, and shifted closer to an [f] sound before certain vowels. |
明 mẹng | ⟨m⟩ | [m] as in much. Around the Tang dynasty, this sound shifted closer to a [b] soundor a [ʋ] sound , depending on the following vowel. |
透 tʻouˎ | ⟨tʻ⟩ | [tʰ] as in talk, or more precisely, like Hindi hathi or Mandarin tòu. The ⟨ʻ⟩ marks aspiration. |
定 dengˎ | ⟨d⟩ | [d] as in dog, or more precisely, like Spanish anda. Around the Tang dynasty, this sound lost its voiced quality, thus shifting towards [t] or [tʰ]. |
泥 neiˎ | ⟨n⟩ | [n] as in noodle, or more precisely, like Spanish anda or Mandarin nì. Around the Tang dynasty, this sound shifted closer to a [d] sound in some contexts. |
心 sim | ⟨s⟩ | [s] as in song. |
邪 zyạ | ⟨z⟩ | [z] as in zoo. Around the Tang dynasty, this sound lost its voiced quality, thus shifting towards [s] or [sʰ]. |
溪 kʻei | ⟨kʻ⟩ | [kʰ] as in kite. The ⟨ʻ⟩ marks aspiration. |
群 gun | ⟨g⟩ | [ɡ] as in go, NOT as in gem. Around the Tang dynasty, this sound lost its voiced quality, thus shifting towards [k] or [kʰ]. |
來 lai | ⟨l⟩ | [l] as in lion. |
喻 yuˎ | ⟨y⟩ | [j] as in yes. When this letter appears after another initial consonant letter, it technically constitutes part of the word's vowel. |
喻 yuˎ | ⟨w⟩ | [w] as in win. This may have technically constituted part of a vowel sound, but regardless, where ⟨w⟩ is written here at the start of a word, it denotes a sound very much the same as the English consonant W. However, especially before sounds written here with I and E (denoting front vowels), it may have been fronted like the ⟨hu⟩ of French huit, ⟨yu⟩ of Mandarin yuán, or the German Ü. Some scholars have attributed to this sound a pharyngeal or glottal quality, something like [ɦ], a sort of breathy H-sound. |
Initial consonants like English non-initial consonants
Some consonants that only appear in the middle or at the end of utterances in English could appear at the start of words in Middle Chinese.
name | symbol | pronunciation |
---|---|---|
疑 ngi | ⟨ng⟩ | [ŋ] as in singer. Around the Tang dynasty, this sound shifted closer to a [g] sound, in some contexts. |
幫 pang 端 twan 見 kenˎ | ⟨p⟩ ⟨t⟩ ⟨k⟩ | [p] as in spoon.. Around the Tang dynasty, this sound shifted closer to an [f] sound before certain vowels. [t] as in stop, or more precisely, like Hindi tabla, Spanish tu or Mandarin duān. [k] as in skunk. In other words, these consonants don't have aspiration. |
清 tsʻeng | ⟨tsʻ⟩ | [tsʰ] as in the consecutive ⟨ts h⟩ in the phrase hits hard, i.e. like the sound of German Z, or Mandarin pinyin C. The ⟨ʻ⟩ marks aspiration. |
精 tseng 從 dzŷong | ⟨ts⟩ ⟨dz⟩ | [ts] as in cats, or Mandarin pinyin Z. [dz] as in adze. Around the Tang dynasty, this sound lost its voiced quality, thus shifting towards [ts] or [tsʰ]. |
影 ʾẹngˬ | ⟨ʾ⟩ | [ʔ] like the glottal stop in the middle of "uh-oh". This sound is not usually recognized as a distinct consonant in English, but is written as a distinct consonant in other languages, like Arabic (alef) or Hawaiian (the ʻokina). |
Sibilant sounds
Here are some sounds with reasonably close English equivalents, though they are spelled in an unfamiliar way. They fall under the broad category of sibilant sounds, like English /s/ and /z/.
name | symbol | pronunciation |
---|---|---|
審 śimˬ | ⟨ṣ⟩⟨ś |